Jump to content

Terribilis est locus iste?


Science Abuse

Recommended Posts

Yes, putz.

 

 

 

It's not a bad translation, it's much more genuine than what you can get from translating out of a book. ;)

It's a dead language, there's only one place you can find it! :p

http://www.323.addr.com/pesha/bookit.gif

Oh, and taking the class for three years couldn't have hurt either, but we still used books. :p

 

If what you wanted to say was "this place is terrible", why is "iste" in there?

Link to comment
Share on other sites

If im not mistaken, it is from the book of genisis in tha bible. The original translation has changed, and in the bible terible had the opisite meaning, it was used as we would use awesome or great today.

 

Wow, much closer than I would have expected anyone on CR to get. Not right, but much closer than Eric could ever get. Hah.

Link to comment
Share on other sites

Wow, much closer than I would have expected anyone on CR to get. Not right, but much closer than Eric could ever get. Hah.

Liturgical latin is not real latin. :nono:

At best you might convince some one to think you meant "This place is that terrible, but you'd have to be comparing it to something. As it sits, the closest translation would be "That place is terrible", but still wrong. Like so much from the bible, it's intrinsically fucked up. :p

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...